Home | MyGov

Accessibility
Accessibility Tools
Color Adjustment
Text Size
Navigation Adjustment
Screen Reader iconScreen Reader

Give Suggestions on Draft National Book Promotion Policy (NBPP)

Give Suggestions on Draft National Book Promotion Policy (NBPP)
Start Date :
Aug 06, 2015
Last Date :
Sep 11, 2015
00:00 AM IST (GMT +5.30 Hrs)
Submission Closed

The draft National Book Promotion Policy (NBPP) has the role to facilitate exchange of views on all major aspects of book promotion, inter-alia covering writing/authorship, book ...

The draft National Book Promotion Policy (NBPP) has the role to facilitate exchange of views on all major aspects of book promotion, inter-alia covering writing/authorship, book production, publication and sale of books, their prices, copyright issues, development of book reading habit, reach of books to different segments of population in different Indian languages and quality and content of Indian books in general.The draft NBPP, along with comments received from various Ministries/Departments is being put up on mygov.in for inviting comments before it is given a final shape.

Give your input/suggestion on Draft National Book Promotion Policy

The last date to submit your comment is 10th September 2015.

Reset
Showing 1225 Submission(s)
ADITYA SHEKHAR
ADITYA SHEKHAR 10 years 8 months ago
पिछले पोस्ट से आगे ...... दूरियां कुछ इस क़दर बढ़ी दोस्तों कि हम अपनी अदब अपनी पहचान गवा बैठे वो गीता और हम कुरान गवा बैठे। धरती के साथ साथ आसमान गवा बैठे तुम हिदुस्तान हम पाकिस्तान गवा बैठे।
ADITYA SHEKHAR
ADITYA SHEKHAR 10 years 8 months ago
मस्जिद तो हुई हासिल हमको, ख़ाली ईमान गवा बैठे।मंदिर को बचाया हमने लड़ भिड़कर, खाली भगवान गवा बैठे।धरती को हमने नाप लिया हम चाँद सितारों तक पहुँचे।कुल कायनात को जीत लिया ख़ाली इंसान गवा बैठे।मजहब के ढेकेदारो ने आज फिर हमें यूँ भड़काया ।कि क़ाज़ी और पंडित जिन्दा थे, हम अपनी जान गवा बैठे।सरहद जब जब बटती हैं ,नुकसान दोनो उठाते है।हम पाकिस्तान वो हिंदुस्तान गवाँ बैठे।जमी बाँटकर अल्लाह भी रोया होगा भगवान् भी रोया होगा।हिन्दू भी रोया होगा मुसलमान भी रोया होगा।खून की नदियां बही कुछ तुम कुछ हम इंसान गवा बैठे
Rajendra Pardeshi
Rajendra Pardeshi 10 years 8 months ago
Hi NBPP team, I am glad to hear regarding this policy for books. Would be helpful if I can get to know more on this. Thanks, Rajendra
Pradeep_11
Pradeep_11 10 years 8 months ago
Sir, Greetings! I was reading an article about MP chief minister Mr. Shivaraj Singh Chauhan, Mr Shivaraji is not giving approval to give eggs to kids in anganavadi ..This is not acceptable,.kids needs all sorts of protein to grow and become strong....Kindly look into the same , these things are viewed very badly for God sake .My humbel request.
RIYAZ AHMAD
RIYAZ AHMAD 10 years 8 months ago
Dear PM Sir, Mai Riyaz Ahmad "Bhagwan gautam Buddha" ke janam asthali aur kridda asthali kapilvastu ,nuagarh siddharthnagar ka rehne wala hun. Sir Aap UTTAR PRADESH ke jo Distt. Nagar Palika Parishad hai aap unko nagar nigam bna dijiye. jisse ki pradesh ka vikas ho, aur isse rajasv ko bhi labh hoga.Aur sare Nagar nigam ko smart City banniye.Apke sbse jyada sansad UP se hain isliye UP ko vikas ke raaste per layiye.
AMRITESH
AMRITESH 10 years 8 months ago
This is really a path breaking step forward in the field of Intellectual property.The NBPP must consider the following points- 1.All the Books of National & International Importance from an Indian author must be Incentivises,Promotionalised & Being Properly Accessible on all the Important Reading Junctions through E-libraries,OTC ,etc. 2-The author must have a suo--motto protection by means of copyright Insurance in case of any loss due to breach of any copyright in case of unawareness .
R D Abhyankar
R D Abhyankar 10 years 8 months ago
Also, many old books need to be edited with fresh commentaries. For example, many Sanskrit lexicons which are treasures of knowledge, is one of the most significant but neglected genres of Sanskrit literature.
R D Abhyankar
R D Abhyankar 10 years 8 months ago
Many old Sanskrit works don’t reach people because translations are not available. Some translations are rare, some are in archaic language. Can’t the govt. take initiative to come up wid an exhaustive translation project where old texts would be made available in simple English, Hindi as well as vernacular languages? We can form a pool of, say, retired scholars who have the wish and the ability to participate. If 50 people translate one work each, 50 works will be available for students.
kaja sai manikanta
kaja sai manikanta 10 years 8 months ago
I am an engineering student, I heard my professors saying that many books written y our Indian authors are just copies of foreigners,even librarians are writing books of academics it will lead to low class knowledge books,if you can make a law on who can publish a academic book it will increase the quality of the books that are available and inturn helps in increasing quality of engineering students,it provides a vast market and need for highly educated people and increase research in India